Человек с мешком - Страница 138


К оглавлению

138

Вся оставшаяся? Я посмотрел на клубящуюся громадину и представил, как она разражается стихией. С подобными грозами мне приходилось сталкиваться, и я мог оценить его мощность. Даже от этой тучи нам бы сильно не поздоровилось. Во всяком случае, дороги размыло бы в трясину в один момент. И уж не знаю тогда, о какой осаде могла бы идти речь.

Осень, грязь да еще бездорожье… Кстати, понятно, почему сама долина Крунира практически пуста. Вполне может быть, на такой именно случай.

Непонятно только, отчего наш супостат медлит. Или приберегает как раз энергию на момент приступа? И десятой доли имеющегося запаса хватит с лихвой, чтобы перекрыть озеро намертво.

Н-да. А действительно? Тут только я сообразил, что отчего-то же и в самом деле погода за пределами замка стоит просто замечательная. Летняя, по существу.

– Э-э, а почему… – обратился я к Забаве с самым искренним видом. Так что она сразу поняла, без пояснений.

Веселый смех был мне, болезному, наградой. Действительно…

– Это Хозяйка и король Дарек! – объявила Забава, с удовольствием видя мою оторопелую физиономию. – Ты разве не слышал, что запасенная в могильниках сила теперь в подчинении у Повелительницы?

Пожалуй, звук, с которым я захлопнул отвалившуюся челюсть, вышел чересчур жалобным. Я, конечно, понял, что она сказала. Но не до такой же степени…

– И она?.. – Все, что я смог произнести, переваривая услышанную новость. В какой калашный ряд я угодил? И Дарек? При чем тут он? Скорее предположить, что Аниз…

– А ты не обращал внимания, куда здесь дуют ветры? – Похоже, Забаве возникший разговор представлялся бесплатным развлечением на скучном дежурстве. – Они же дуют со всех сторон! По кругу! Во всех окрестностях на несколько дней пути не найти сейчас ни одного облачка. Сударь Гар, что, все джинны такие… – Она все же не отважилась произнести конкретно. Но выражение лица было вполне соответствующее.

Вот чтоб тебя. Откуда только сама-то взялась такая умная в диком-то лесу?

Я попытался ответить честно:

– Нет, конечно, – хотя самокритика и не входила никогда в число моих любимых качеств. Но тут я вспомнил известную хохму как раз по этому случаю и с затаенной местью произнес с нарочитым безразличием: – Только у нас, умных-то, обычно всех к умным посылают. А меня вот почему-то сюда отправили.

Подождал. Покосился на Забаву. И в этот момент шутка возымела-таки действие. Посланница Хозяйки расхохоталась, уткнувшись носом в микрофон. То-то. Посмеиваться не только вы, аборигены, умеете. Мы, джинны, тоже на кое-что способны.

Интересно бы, кстати, пользуясь случаем, выяснить кое-какие подробности о местном житье-бытье. Вот только не знаю толком, чего же выяснять. Дуб дубом я все же в местной жизнедеятельности. Однако, впрочем, кое-что я, помнится, спросить хотел.

– А почему ты сказала, что Хозяйка вместе с Дареком?.. – вернулся я к оставленной было теме. – Он разве маг?

Забава удивилась. Совершенно искренне, как чему-то само собой разумеющемуся.

– Конечно не маг! – подтвердила она без промедления. – Но он же из рода Древних Королей! И к тому же тот, от кого род возникнет вновь! Он очень многое может!

Э?.. Я опять встал в тупик. О чем речь? Дарек? Что может? Не замечал я как-то за ним. Когда нас в подземном ходе придавило, что-то он ничего такого не демонстрировал!

– Ну сударь! Ну вы словно вообще ничего не знаете! – не то возмутилась, не то восхитилась Забава, я так и не понял. – Или вы так долго в бутылке были, что уже и не помните?

– А что ты знаешь о джиннах? – вполне резонно поинтересовался я в ответ, даже не замявшись. Все же некоторый опыт у меня уже появился. – Ты с ними часто общалась в последнее время? Или, может быть, в раннем детстве? – Все-таки она меня достала.

Но и я ее в свою очередь тоже, видимо, достал. Забава посмурнела и взглянула на меня насупясь.

– Я не общалась с джиннами в раннем детстве, – сообщила она достаточно холодно. – У меня не было такой возможности. Как и у всех, кто родился вместе со мной на ферме. И если бы меня потом не утащили оборотни Хозяйки… – она на миг замолчала, – то у меня не было бы такой возможности и сейчас. Как не стало ее у всех остальных, – тихо закончила она.

Вот, значит, в каком «аспекте», господа-товарищи, выходит…

– Извини, – сказал я. – Я не хотел тебя обидеть. Расскажи лучше, что же такое с Дареком? Я ведь об этом хотел узнать… Стоп! Погоди! – Похоже, целый мешок неожиданностей посыпался сегодня на меня. – Про каких оборотней Хозяйки ты говорила?

Мы опять обменялись одинаково озадаченными взглядами. Потом Забава помотала головой.

– Ох, сударь! – сообщила она. – С вами действительно невозможно понять, что вы знаете, а что нет! Вы разве не поняли, кто охраняет Повелительницу? И… мой напарник – вы разве не сообразили?

Лихо! Действительно, охрана Хозяйки щеголяла в шкурах, как и Обецевы волколаки. И облик эти молодцы имели самый что ни на есть подходящий. Но они вооружены были луками. Как охотники. И походили-то скорее именно на охотников из какого-нибудь племени. И напарник?.. Кого она имеет в виду? И тут до меня дошло – кого.

– Это он сейчас в свите Хозяйки? – вспомнил я вопрос Аниза в момент нашей встречи на стене. Господи, сохрани мою голову от заклинивания. Как говаривал персонаж одного известного фильма: «Я слишком стар для всего этого!» Не иначе склероз какой-то. Или маразм. – Ну-ка изволь объяснить. А то я ничего не понимаю.

– Ах да! – сообразила вспомнить и Забава. – Вы же не можете видеть надстоящие оболочки. Я ведь все время говорю, что с вами трудно разговаривать. Извините. Я тоже совсем не хотела вас дурачить.

138