Человек с мешком - Страница 102


К оглавлению

102

– Хорошо, я даю вам слово! – объявил я. – Что для этого потребуется?

В ответ Облиба посмотрел на меня очень внимательно. Я не отвел взгляд. Не знаю уж, чего он там пытался прочитать. Как мне доходчиво объяснил Брада – где-то он сейчас? – для местных я неразличим.

Может быть, магистр производил самое обычное чтение по выражению лица. Кто его знает? Во всяком случае, он не стал меня отправлять «обратно». Где бы оно ни было. И на том спасибо.

– Вы будете все время под моим присмотром! – сообщил он обещающе. – Я знаю, что без вашего мешка вы не слишком много можете, не обольщайтесь. К тому же вы, я думаю, понимаете, что будете сражаться за себя и за своих друзей. А это куда большая гарантия. В данном случае.

С этой загадочной присказкой он поднялся, и я почувствовал, что держащая меня сила исчезла. Пошевелившись, я попытался встать. Со второй попытки мне удалось это сделать.

Аниз, сидя рядом, таращился на меня во все глаза. Несмотря на измученный вид, на лице его во весь рост было написано гигантское непередаваемое изумление.

– Что с тобой? – спросил я его.

Аниз моргнул.

– Ты что, ничего не помнишь?

– О чем? – хмуро поинтересовался я в ответ. Кое-что я помнил как раз весьма хорошо. Последний момент, например, перед тем как…

– О том, что было, – уточнил Аниз. – Как тебя захватили. – Он посмотрел на меня выжидающе, ничего не дождался и продолжил: – Да ведь тебя же убило наповал! Огненным ударом! До пояса – сплошная головешка! С такими ранами не живут. Никто, Гар. А ты не умер. Более того, ты оставался жив до сих пор, больше недели, пока мы ехали по лесам. Мы с Облибой по очереди осматривали тебя. Он был просто в неистовстве. Только и мечтал привезти в Академию такой необычный трофей. Даже я был ошарашен. Хотя уже кое-что про тебя знаю.

Он помолчал, снова глядя на меня. Я просто не знал, что ответить, и промолчал тоже. Аниз вздохнул и заговорил дальше:

– А сегодня… – он сделал драматическую паузу, – сегодня, Гар, ты регенерировал. Мы только взялись тебя исцелять… Я, вернее, взялся, – поправился он. – Уговорив Облибу попробовать. Раз уж ты до сих пор жив. Да и Ластура с его оборотнями тоже говорили что-то несусветное по этому поводу. И теперь я не сомневаюсь, Гар, – заверил он меня весьма проникновенно. Особенно накануне надвигающейся битвы, надо полагать. – Я, конечно, затратил на тебя массу сил. Сам видишь, едва дышу. Но такого эффекта быть не должно было! Это и Облиба понял прекрасно. Я думаю, он потому и согласился призвать твою помощь. До этого он весьма сомневался. Но тут! Ты восстановился у нас прямо на глазах! Бух – и из ничего, вместо обожженного полутрупа, нормальное человеческое тело. Я бы никогда, Гар, не поверил. Если бы сам не увидел! Потрясающе! У вас так все умеют?

Такое простодушное завершение восторженного панегирика быстро вернуло меня на грешную землю. Я пошевелился и почувствовал, что на самом деле ненатурально бодр. Впрочем, нечто подобное мне уже было знакомо.

– А что теперь дальше? – Я решил оставить ненужное восхищение Аниза в стороне. Все равно мне по этому поводу сказать нечего. – Когда биться-то? И что делать? И дадут ли мне штаны какие-нибудь? И где все наши? Тоже здесь, ты сказал? Я их увижу? Рэра как?

Аниз сидел слегка пришибленный градом моих вопросов. Но это, пожалуй, в самый раз то, что надо: поменьше сам будет спрашивать.

– И еще. – Я постарался подальше увести его от возникшей было темы, на которую мне нечего было ответить: – Объясни, пожалуйста, а то я ничего не понимаю. У кого мы в плену? Кто такой этот Облиба? Кому он служит?

Аниз встрепенулся.

– Бой начнется, видимо, сегодня, – сообщил он. – Поскольку Облиба ждал только полной готовности. Что делать – он скажет. Не знаю пока конкретно. Он здесь командует, как ни странно. Капитан Кбелик только передает его приказы. Наших ты, возможно, и увидишь, – добавил он осторожно. – Если мы выиграем бой. А в плену мы, Гар, у отряда королевских гвардейцев. Посланных королем в северные леса, чтобы пресечь разбойные безобразия волколаков.

Он замолчал и поглядел на меня.

– Не понял, – сказал я. Как это гвардейцы взяли в плен своего же короля? Мятеж, что ли? Так непохоже вроде. Что за чушь?

– Что ты не понял? – усмехнулся Аниз невесело. – Да и так ли это важно сейчас? Но могу пояснить. Отряд гвардейцев для борьбы с волколаками послал в северные земли новый король. Король Остравы Ядле, избранный уже месяц как великим сходом дворянского собрания взамен погибшего на охоте прежнего короля Дарека.

Я оторопело уставился на него.

– Чего?!

Аниз повторил. Несколько более кратко, но в целом точно то же. Я от такой новости какое-то время лишь моргал. Не зная, что и сказать. Потом все-таки раскрыл рот.

– Ну вы тут вообще…

Подумал немного, разглядывая Аниза, потом спросил:

– Что хоть вообще-то произошло? Как вы в плен угодили? И вот еще, – кое-какие мысли все же зашевелились у меня в голове, – как этот Облиба так быстро здесь очутился? Из столицы же сюда пути месяц. Или нет?

Аниз только кивнул.

– Все так. – Мой вопрос его не затруднил. – Правда только, Гар, я не знаю, как мне всю эту историю коротко обсказать с должной подробностью. У нас просто времени нет. Ну в плен, во всяком случае, угодили мы очень просто. Отряд Кбелика и Облибы – или, может быть, Облибы и Кбелика – подошел к замку и взял его штурмом. У них было три мага против меня. Облиба – полный и еще двое – батальных. А я теперь хоть и полный, но сильно укороченный, – он кривовато усмехнулся, – не скоро еще силы восстановлю. Вот они меня и одолели. Чего тут рассказывать?

102